Nicht nur hierzulande werden Gerichte mit Wörterbüchern beschäftigt -- auch in Großbritannien nehmen Rechtsanwälte Einfluss auf den Wortschatz. Ein aktueller Fall ist folgendes Lemma, das in einer Ergänzung zum Standardwerk Oxford English Dictionary hätte erscheinen sollen:
McJob n. colloq. (freq. derog) [the name of the McDonalds chain of fast-food restaurants, regarded as a typical source of such employment + JOB n. Prob. not a direct reference to the programme mentioned in quot. 1985, but rather based on McDonalds' general practice of using Mc- as a preformative element in a range of proprietary product names] A poorly paid job with few prospects, esp. one taken by an overqualified worker because of a shortage of other prospects or lack of ambition.
Rechtsanwälte haben der Redaktion des OED abgeraten, dieses Lemma aufzunehmen, unter anderem, weil McDonald's jüngst einen ähnlichen Prozess in den USA gewonnen hatte. Der chief editor des OED, John Simpson, weiß allerdings um seine Verantwortung und zeigt sich unentschlossen, das Wort auch in künftigen Ausgaben des OED wegzulassen: "To withdraw any word is against our policy. We have not yet made a decision."